Par contre, les italiens et les espagnols déboulent ici de façon inconsidérée !
Alors : petit court de langue.
Comme ça, si le boss déboule dans le bureau, vous pourrez toujours faire croire que vous bossez. Enfin, que vous vous cultivez. Ah ben quand même, la BD c'est de la culture !
Un clin d'oeil en espagnol :
un guiño
répétez : un guiño.
Bien.
En italien :
fiare l'occhiolino
En anglais :
Wink (et to wink at)
Bien.
J'ai rien trouvé dans le dictionnaire breton, tant pis.
Et tout ça, en un abrir y cerar de ojos, in un batter d'occhio, in a twinkling of an eye...
Le clin d'oeil sera le genre humain !
Cligneurs de tous pays, rejoignez le GECKO (Groupe Epatant des Chercheurs de Klin d'Oeil).